Dieses Mal hab ich euch alle wirklich warten lassen... So viel haben wir in den letzten drei Monaten erlebt, dass die Aufgabe, Bilder fuer diese Seite auszusuchen, immer wie ein Riesenberg vor mir tauerte. Aber jetzt geh ich es an! Dieses Mal lasse ich auf Grund der Masse an Bildern die Bilder in Originalgröße weg. Falls einer das eine oder andere Bild gerne haben möchte, sagt mir einfach Bescheid und ich schick es euch. Und wie immer könnt ihr den August hier noch mal sehen. |
This time I really kept you all waiting... So much has happened in the last three months that the work of choosing pictures for this site was towering over me like a huge mountain. But now I am getting started! This time, because of the enormous amount of pictures, I am not including the pictures in their original size. If one of you wants to have one of the pictures, just let me know and I will send it to you. And as always, you can look at August again here. |
August, unsere ersten Besucher | August, our first visitors from Germany |
![]() ![]() Wilmington und Asheboro |
![]() ![]() Wilmington and Asheboro |
![]() ![]() New Bern, Asheboro und Raleigh |
![]() ![]() New Bern, Asheboro und Raleigh |
Immer noch August, unsere Ostküstentour Hier hatte ich über 4000 (nein, keine Null zu viel) Bilder zur Auswahl, Dank Dieter und Karolina. |
Still August, our east coast tour I had over 4000 (I did not get the Zeros wrong) pictures to choose from thanks to Dieter and Karolina. |
![]() Vor der Abreise |
![]() Before departure |
![]() ![]() Unser erster Stopp, Lake Rawlings, VA |
![]() ![]() Our first stop, lake Rawlings, VA |
![]() ![]() Dann Washington, DC (Pentagon, Lincoln Memorial, Das Weiße Haus und Brian mit Connor) |
![]() ![]() Then Washington, DC (Pentagon, Lincoln Memorial, The White House und Brian mit Connor) |
![]() ![]() Baltimore, MD |
![]() ![]() Baltimore, MD |
![]() ![]() Philadelphia, PA |
![]() ![]() Philadelphia, PA |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() New York, NY |
![]() ![]() New York, NY |
![]() ![]() Unterwegs |
![]() ![]() On the road |
![]() ![]() Outer Banks, NC |
![]() ![]() Outer Banks, NC |
September, in North Carolina | September, in North Carolina |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Immer noch September, Besuch von der Oma | Still September, visit from grandma |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Herbst in Massachussetts und Maine | Autumn in Massachussetts and Maine |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Halloween | Halloween |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Martinsumzug, Apex, NC | St. Martin's Day Parade, Apex, NC |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Und jetzt noch eine Liste, da ich schon mehrfach danach gefragt wurde. Folgende Tiere (unter anderem) fehlen Connor noch in seiner Sammlung: |
Finally a list, since I have been asked several times already. The following animals (amongst others) are still missing in Connor's collection: |
13614 Schwan 13287, 13288 rosarote Schweine 13601, 13602, 13611 Ziegenfamilie 14189, 14191 Schimpanseneltern 14373, 14374 Löwenmännchen 14325, 14398 Strauße 14132 Nilpferd 14602 Trampeltierbaby 14310 Elch 14605, 14606 Wölfe 14604 Waschbär 14337 Igel 14338 Fuchs 14252, 14367 Eichhörnchen 14333 - 14336 Wildschweine 14368, 14362 Erdmännchen |
13614 swan 13287, 13288 pink pigs 13601, 13602, 13611 goat family 14189, 14191 chimpansee parents 14373, 14374 male lions 14325, 14398 ostriches 14132 hippo 14602 camel baby 14310 elk 14605, 14606 wolves 14604 raccoon 14337 hedgehog 14338 fox 14252, 14367 squirrels 14333 - 14336 boars 14368, 14362 ground hogs |
Aber er hat auch nichts gegen doppelte! | But he does not mind doubles either! |
![]() |